Poste restante #16: El veterano de la Primera Guerra

11/Nov/2021

Madame Leboucher, 44 avenue Charles Floquet, Paris

12 janvier 1916

Chère amie

Excusez-moi d’avoir tant tardé à vous adresser, ainsi qu’à votre sœur, mes meilleurs vœux. Quoiqu’ un peu tardifs ils n’en sont pas moins sincères.

J’espère pouvoir vous envoyer prochainement les bagues; c’est très long surtout que je reste longtemps sans retourner chez mon poilu!!! 

Je ne vais pas toujours dans le même secteur . Mille amitiés.

———————————————————————————

Querida amiga,

Mis disculpas por tardar tanto antes de enviar a usted y a su hermana mis mejores deseos. Aunque un poco tardíos, no son menos sinceros.

Espero poder mandarle próximamente los anillos. Es muy largo, sobretodo porque paso mucho tiempo sin volver a lo de mi “peludo» (nota de la traductora: así llamaron a los soldados franceses en la Primera Guerra Mundial).

No voy siempre al mismo sector. Mil amistades.

Un 11 de noviembre como hoy, pero del año 1918, se ponía punto final a la Primera Guerra Mundial.

Foto: Postal de la Biblioteca Nacional de Francia (Automóvil alcanzado por un obus en el valle de la Fecht, Alsacia)

¡Gracias a Chantal Vitry por la interpretación de la caligrafía y la traducción!

3 Comentarios

  1. Aprovechando que estoy recuperando el habito de frecuentar «a cada rato» VADERETRO,

    empiezo a opinar; creo que puede ser un Peugeot 135 de 1911-12

    Responder
  2. Diego, muy interesante la foto del auto después del obús (¿marca del malhadado vehículo?), pero creo que a todos nos hubiera gustado también una foto de «la demoiselle traductrice». Desaparecida Mariana quedan pocas, casi ninguna, dama en VDR. Con respeto ….

    Responder
  3. Que emoción leer mi nombre en su página ! 11 de noviembre aniversario del armisticio de la 1a guerra mundial, todavía día feriado en Francia .
    Mi querido abuelo tenía 20 años y fue reclutado , sobrevivió , pero perdió su rodilla en la batalla de Verdun . Nosotras, sus 3 nietas, siempre lo hemos conocido con la pierna rígida, y andaba en bicicleta con un solo pedal .
    “ Quelle connerie la guerre “ Jacques Prévert .

    Responder

Enviar un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.

MÁS ARTÍCULOS…

suscribite a nuestro newsletter

Adsense

ENCUESTA DEL MES

ENCUESTA DEL MES

¿Qué opinás del Restomod?

Adsense

Adsense